Sunday, October 1, 2023

ANOTHER ALEINU PRESENTATION WITH TRANSLITERATION AND TRANSLATION

#English translation[9]TransliterationHebrew
1It is our duty to praise the Master of all,Aleinu l'šabeaḥ la'Adon hakolעָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל,
2to ascribe greatness to the Author of creation,latet gedulah l'yoṣer b'reišit,לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית,
3who has not made us like the nations of the landsšelo asanu k'goyei ha'araṣot,שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת,
4nor placed us like the families of the earth;v'lo samanu k'mišp'ḥot ha'adamah,וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה.
5who has not made our portion like theirs,šelo sam ḥelqenu kahem,שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם,
6nor our destiny like all their multitudes.v'goralenu k'ḵol hamonam.וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם.
   [Some congregations omit:]
7  For they worship vanity and emptiness,  Šehem mištaḥavim l'heḇel variqשֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לְהֶבֶל וָרִיק,
8  and pray to a god who cannot save.  umitpal'lim El-El lo yošia[10]וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ.
9But we bow in worship and give thanksVa'anaḥnu kor`im, umištaḥavim umodim,וַאֲנַחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים,
10unto the Supreme King of kings,lif'nei Meleḵ, Malḵei haM'laḵim,לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים
11the Holy One, Blessed be He,haQadoš baruḵ Hu.הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.
12who extends the heavens and establishes the earth,Šehu noṭeh šamayim, v'yosed areṣ,שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיֹסֵד אָרֶץ,
13whose throne of glory is in the heavens above,umošav y'qaro bašamayim mima'al,וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל,
14and whose power's Presence is in the highest of heights.ušḵinat uzo begaḇhei m'romim,וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.
15He is our God; there is no other.Hu Eloheinu ein od,הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד,
16Truly He is our King, there is none else,emet malkenu, efes zulato,אֱמֶת מַלְכֵּנוּ אֶפֶס זוּלָתוֹ.
17as it is written in His Torah:kakatuḇ beTorato:כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ:
18"You shall know and take to heart this dayv'yada'ta hayom,
vahašeḇota el l'ḇaḇeḵa.
וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ,
19that the Lord is God,Ki Adonai, hu haElohim,כִּי יְיָ הוּא הָאֱלֹהִים
20in the heavens abovebašamayim mi ma'al,בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל
21and on earth below. There is no other."v'al ha'areṣ mitaḥat. Ein od.וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת. אֵין עוֹד.



The literal translation of line number 9 is "But we bend our knees and bow down and express thanks". The Sefardic/Mizrahi tradition shortens this line to ואנחנוּ משׁתּחום—Va'anḥnu mištaḥavim—"But we bow down". The quotation in lines 18–21 is Deuteronomy 4:39.




This is not really a funeral prayer as far as I know but I wanted it at hand.
It gives me comfort to chant it even though I don't think I'm much of a believer.


ALEINU

Aleinu le'shabeiach la'adon hakol, 
lateit gedulah leyotzeir bereshit
she'lo asanu ke'goyei ha'aratzot, 
ve'lo samanu ke'mishpechot ha'adamah, 
she'lo sam chelkeinu kahem, 
ve'goraleinu ke'chol hamonam. 
Va'anachnu korim, u'mishtachavim, u'modim, 
lifnei melech, malchei ham'lachim, 
hakadosh baruch Hu. 
She'hu noteh shamayim, ve'yoseid aretz, 
u'moshav yikaro bashamayim mi-ma'al, 
u'sh'chinat u-zo be'gavhei me'romim. 
Hu Eloheinu, ein od. Emet malkeinu, efes zulato. 
Kakatuv be'torato, ve'yadata hayom, ve'hashevota Eil le'vavecha. 
Ki Adonai, Hu ha-Elohim, bashamayim mi-ma'al, 
ve'al ha'aretz mi-tachat. Ein od. 
Kakatuv be'toratecha: "Adonai yimloch le'olam va'ed." 
Ve'ne'emar: "Ve'haya Adonai le'melech al kol ha'aretz, 
bayom hahu yihiyeh Adonai echad, u'shemo echad." 

It is our duty to praise the Master of all, to acclaim the 
greatness of the One 
who forms all creation. For God did not make us 
like the nations of other 
lands, and did not make us the same as other 
families of the Earth. God did 
not place us in the same situations as others, and 
our destiny is not the same 
as anyone else's. 
And we bend our knees, and bow down, and give 
thanks, before the Ruler, 
the Ruler of Rulers, the Holy One, Blessed is God. 
The One who spread out the heavens, and made the 
foundations of the Earth, 
and whose precious dwelling is in the heavens 
above, and whose powerful 
Presence is in the highest heights. Adonai is our 
God, there is none else. 
Our God is truth, and nothing else compares. As 
it 
is written in Your 
Torah: "And you shall know today, and take to 
heart, that Adonai is the only 
God, in the heavens above and on Earth below. 
There is no other." 
Therefore we put our hope in You, Adonai our God, 
to soon see the glory of 
Your strength, to remove all idols from the Earth, 
and to completely cut off 
all false gods; to repair the world, Your holy 
empire. And for all living flesh 
to call Your name, and for all the wicked of the 
Earth to turn to You. May all 
the world's inhabitants recognize and know that to 
You every knee must 
bend and every tongue must swear loyalty. Before 
You, Adonai, our God, 
may all bow down, and give honor to Your precious 
name, and may all take 
upon themselves the yoke of Your rule. And may 
You 
reign over them soon 
and forever and always. Because all rule is Yours 
alone, and You will rule 
in honor forever and ever. 
As it is written in Your Torah: 
"Adonai will reign forever and ever." 
And it is said: "Adonai will be Ruler over the 
whole Earth, and on that day, 
God will be One, and God's name will be One.


Sources:Eisenberg, Ronald L. The JPS Guide to Jewish Traditions. PA: Jewish Publication Society, 2004; “What is in the SiddurShabbat and Holiday Liturgy“Aleinu"; Wigoder, Geoffrey , Ed. The New Standard Jewish Encyclopedia. NY: Facts on File, 1992; “Aleinu-It’s Our Job”“History: Who wrote the Aleinu?”

Monday, July 3, 2023

Rabbi Ben Ezra by Robert Browning

Rabbi Ben Ezra

Grow old along with me! 
The best is yet to be, 
The last of life, for which the first was made: 
Our times are in His hand 
Who saith "A whole I planned, 
Youth shows but half; trust God: see all, nor be afraid!'' 

Not that, amassing flowers, 
Youth sighed "Which rose make ours, 
Which lily leave and then as best recall?" 
Not that, admiring stars, 
It yearned "Nor Jove, nor Mars; 
Mine be some figured flame which blends, transcends them all!" 

Not for such hopes and fears 
Annulling youth's brief years, 
Do I remonstrate: folly wide the mark! 
Rather I prize the doubt 
Low kinds exist without, 
Finished and finite clods, untroubled by a spark. 

Poor vaunt of life indeed, 
Were man but formed to feed 
On joy, to solely seek and find and feast: 
Such feasting ended, then 
As sure an end to men; 
Irks care the crop-full bird? Frets doubt the maw-crammed beast? 

Rejoice we are allied 
To That which doth provide 
And not partake, effect and not receive! 
A spark disturbs our clod; 
Nearer we hold of God 
Who gives, than of His tribes that take, I must believe. 

Then, welcome each rebuff 
That turns earth's smoothness rough, 
Each sting that bids nor sit nor stand but go! 
Be our joys three-parts pain! 
Strive, and hold cheap the strain; 
Learn, nor account the pang; dare, never grudge the throe! 

For thence,—a paradox 
Which comforts while it mocks,— 
Shall life succeed in that it seems to fail: 
What I aspired to be, 
And was not, comforts me: 
A brute I might have been, but would not sink i' the scale. 

What is he but a brute 
Whose flesh has soul to suit, 
Whose spirit works lest arms and legs want play? 
To man, propose this test— 
Thy body at its best, 
How far can that project thy soul on its lone way? 

Yet gifts should prove their use: 
I own the Past profuse 
Of power each side, perfection every turn: 
Eyes, ears took in their dole, 
Brain treasured up the whole; 
Should not the heart beat once "How good to live and learn?" 

Not once beat "Praise be Thine! 
I see the whole design, 
I, who saw power, see now love perfect too: 
Perfect I call Thy plan: 
Thanks that I was a man! 
   Maker, remake, complete,—I trust what Thou shalt do!" 

For pleasant is this flesh; 
Our soul, in its rose-mesh 
Pulled ever to the earth, still yearns for rest; 
Would we some prize might hold 
To match those manifold 
Possessions of the brute,—gain most, as we did best! 

Let us not always say, 
"Spite of this flesh to-day 
I strove, made head, gained ground upon the whole!" 
As the bird wings and sings, 
Let us cry "All good things 
Are ours, nor soul helps flesh more, now, than flesh helps soul!" 

Therefore I summon age 
To grant youth's heritage, 
Life's struggle having so far reached its term: 
Thence shall I pass, approved 
A man, for aye removed 
From the developed brute; a god though in the germ. 

And I shall thereupon 
Take rest, ere I be gone 
Once more on my adventure brave and new: 
Fearless and unperplexed, 
When I wage battle next, 
What weapons to select, what armour to indue. 

Youth ended, I shall try 
My gain or loss thereby; 
Leave the fire ashes, what survives is gold: 
And I shall weigh the same, 
Give life its praise or blame: 
Young, all lay in dispute; I shall know, being old. 

For note, when evening shuts, 
A certain moment cuts 
The deed off, calls the glory from the grey: 
A whisper from the west 
Shoots—"Add this to the rest, 
Take it and try its worth: here dies another day." 

So, still within this life, 
Though lifted o'er its strife, 
Let me discern, compare, pronounce at last, 
This rage was right i' the main, 
That acquiescence vain: 
The Future I may face now I have proved the Past." 

For more is not reserved 
To man, with soul just nerved 
To act to-morrow what he learns to-day: 
Here, work enough to watch 
The Master work, and catch 
Hints of the proper craft, tricks of the tool's true play. 

As it was better, youth 
Should strive, through acts uncouth, 
Toward making, than repose on aught found made: 
So, better, age, exempt 
From strife, should know, than tempt 
Further. Thou waitedst age: wait death nor be afraid! 

Enough now, if the Right 
And Good and Infinite 
Be named here, as thou callest thy hand thine own 
With knowledge absolute, 
Subject to no dispute 
From fools that crowded youth, nor let thee feel alone. 

Be there, for once and all, 
Severed great minds from small, 
Announced to each his station in the Past! 
Was I, the world arraigned, 
Were they, my soul disdained, 
Right? Let age speak the truth and give us peace at last! 

Now, who shall arbitrate? 
Ten men love what I hate, 
Shun what I follow, slight what I receive; 
Ten, who in ears and eyes 
Match me: we all surmise, 
They this thing, and I that: whom shall my soul believe? 

Not on the vulgar mass 
Called "work," must sentence pass, 
Things done, that took the eye and had the price; 
O'er which, from level stand, 
The low world laid its hand, 
Found straightway to its mind, could value in a trice: 

But all, the world's coarse thumb 
And finger failed to plumb, 
So passed in making up the main account; 
All instincts immature, 
All purposes unsure, 
That weighed not as his work, yet swelled the man's amount: 

Thoughts hardly to be packed 
Into a narrow act, 
Fancies that broke through language and escaped; 
All I could never be, 
All, men ignored in me, 
This, I was worth to God, whose wheel the pitcher shaped. 

Ay, note that Potter's wheel, 
That metaphor! and feel 
Why time spins fast, why passive lies our clay,— 
Thou, to whom fools propound, 
When the wine makes its round, 
"Since life fleets, all is change; the Past gone, seize to-day!" 

Fool! All that is, at all, 
Lasts ever, past recall; 
Earth changes, but thy soul and God stand sure: 
What entered into thee, 
That was, is, and shall be: 
Time's wheel runs back or stops: Potter and clay endure. 

He fixed thee mid this dance 
Of plastic circumstance, 
This Present, thou, forsooth, wouldst fain arrest: 
Machinery just meant 
To give thy soul its bent, 
Try thee and turn thee forth, sufficiently impressed. 

What though the earlier grooves, 
Which ran the laughing loves 
Around thy base, no longer pause and press? 
What though, about thy rim, 
Skull-things in order grim 
Grow out, in graver mood, obey the sterner stress? 

Look not thou down but up! 
To uses of a cup, 
The festal board, lamp's flash and trumpet's peal, 
The new wine's foaming flow, 
The Master's lips a-glow! 
Thou, heaven's consummate cup, what need'st thou with earth's wheel? 

But I need, now as then, 
Thee, God, who mouldest men; 
And since, not even while the whirl was worst, 
Did I,—to the wheel of life 
With shapes and colours rife, 
Bound dizzily,—mistake my end, to slake Thy thirst: 

So, take and use Thy work: 
Amend what flaws may lurk, 
What strain o' the stuff, what warpings past the aim! 
My times be in Thy hand! 
Perfect the cup as planned! 
Let age approve of youth, and death complete the same! 

Friday, January 20, 2023

Ulysses, by Alfred, Lord Tennyson

https://www.blogger.com/blog/post/edit/6835665317912169359/1802810075780927850# 


Ulysses 


Audio in a New Window
It little profits that an idle king, 
By this still hearth, among these barren crags, 
Match'd with an aged wife, I mete and dole 
Unequal laws unto a savage race, 
That hoard, and sleep, and feed, and know not me. 
I cannot rest from travel: I will drink 
Life to the lees: All times I have enjoy'd 
Greatly, have suffer'd greatly, both with those 
That loved me, and alone, on shore, and when 
Thro' scudding drifts the rainy Hyades 
Vext the dim sea: I am become a name; 
For always roaming with a hungry heart 
Much have I seen and known; cities of men 
And manners, climates, councils, governments, 
Myself not least, but honour'd of them all; 
And drunk delight of battle with my peers, 
Far on the ringing plains of windy Troy. 
I am a part of all that I have met; 
Yet all experience is an arch wherethro' 
Gleams that untravell'd world whose margin fades 
For ever and forever when I move. 
How dull it is to pause, to make an end, 
To rust unburnish'd, not to shine in use! 
As tho' to breathe were life! Life piled on life 
Were all too little, and of one to me 
Little remains: but every hour is saved 
From that eternal silence, something more, 
A bringer of new things; and vile it were 
For some three suns to store and hoard myself, 
And this gray spirit yearning in desire 
To follow knowledge like a sinking star, 
Beyond the utmost bound of human thought. 

         This is my son, mine own Telemachus, 
To whom I leave the sceptre and the isle,— 
Well-loved of me, discerning to fulfil 
This labour, by slow prudence to make mild 
A rugged people, and thro' soft degrees 
Subdue them to the useful and the good. 
Most blameless is he, centred in the sphere 
Of common duties, decent not to fail 
In offices of tenderness, and pay 
Meet adoration to my household gods, 
When I am gone. He works his work, I mine. 

         There lies the port; the vessel puffs her sail: 
There gloom the dark, broad seas. My mariners, 
Souls that have toil'd, and wrought, and thought with me— 
That ever with a frolic welcome took 
The thunder and the sunshine, and opposed 
Free hearts, free foreheads—you and I are old; 
Old age hath yet his honour and his toil; 
Death closes all: but something ere the end, 
Some work of noble note, may yet be done, 
Not unbecoming men that strove with Gods. 
The lights begin to twinkle from the rocks: 
The long day wanes: the slow moon climbs: the deep 
Moans round with many voices. Come, my friends, 
'T is not too late to seek a newer world. 
Push off, and sitting well in order smite 
The sounding furrows; for my purpose holds 
To sail beyond the sunset, and the baths 
Of all the western stars, until I die. 
It may be that the gulfs will wash us down: 
It may be we shall touch the Happy Isles, 
And see the great Achilles, whom we knew. 
Tho' much is taken, much abides; and tho' 
We are not now that strength which in old days 
Moved earth and heaven, that which we are, we are; 
One equal temper of heroic hearts, 
Made weak by time and fate, but strong in will 
To strive, to seek, to find, and not to yield.

                               ###

Friday, December 23, 2022

Rupert Brooke -- The Soldier

https://englishverse.com/poems/the_soldier


RUPERT BROOKE

The Soldier

IF I should die, think only this of me:
    That there's some corner of a foreign field
That is forever England. There shall be
    In that rich earth a richer dust concealed;
A dust whom England bore, shaped, made aware,
    Gave, once, her flowers to love, her ways to roam,
A body of England's, breathing English air,
    Washed by the rivers, blest by the suns of home.

And think, this heart, all evil shed away,
    A pulse in the eternal mind, no less
        Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
    And laughter, learnt of friends; and gentleness,
        In hearts at peace, under an English heaven.

Friday, July 8, 2022

John Donne: No Man is an Island

Here is a brief analysis of that poem: And here is a link to that poem: No Man Is an Island No man is an island, Entire of itself; Every man is a piece of the continent, A part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, As well as if a promontory were: As well as if a manor of thy friend's Or of thine own were. Any man's death diminishes me, Because I am involved in mankind. And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee. ###

A Sonnet I Wrote. 17 March 2025

When Life has lost its satisfying charms, I go about my life as in a trance, And wait for Death to hold me his arms. And lead me in my last ...